O amor é
uma carta, mais ou menos longa, escrita em papel velino,
corte dourado, muito cheiroso e catita;
carta de parabéns quando se lê,
carta de pêsames quando se acabou de ler.
Tu que chegaste ao fim, põe a epístola no fundo da gaveta,
e não te lembres de ir ver se ela tem
um post-scriptum...
Machado de Assis en A mão e a luva
6 comentarios:
El amor es
una carta, más o menos larga, escrita en papel de cera, corte dorado, muy oloroso y acutivador;
carta de felicidades cuando se lee,
carta de pesares cuando se acabó de leer.
Tú que llegaste al fin, pon la epístola en el fondo de la gaveta, y no recuerdes ir a ver si tiene un post-scriptum.
Ya la terminé de traducir con mi poco conocimiento del portugués y al final veo que la tradujiste, auch!
O sea, carta fin de relación ó qué?
mmmm entonces el amor es una carta de felicitacion?
mmmm espero que con su oloroso toque no me deje de llegar una.
ñ_ñ
saluditos desde mi pequeño bosque.
querida fa:
No se te olvide pasar por tu invitación a mi blog para la super fiesta más esperada del blog: cumplimos un año de estar aquí en el ciberespacio dando lata, así que no se la pueden perder.
besos
y es melancolico y nostalgico, como las cartas en estos dias de correo electronico
por cierto es señorito.
jajaja, muchas gracias [fa], un abrazo.
Publicar un comentario